L’optique spatiale au service de la Terre – maintenir l’humanité dans les limites planétaires

#optics #space #climate #WIE
Share

The presentation will be in French / La présentation sera en français.


L'optique spatiale au service de la Terre - maintenir l'humanité dans les limites planétaires

Abstract: Satellite technologies play an essential role in the fight against climate change. The data needed for prediction, mitigation and adaptation are often obtained using optical instruments. In this presentation, Geneviève will share some examples of projects led by the Canadian Space Agency in this direction, and provide an overview of existing programs to participate in space developments that may be of interest to research groups and the student community. She will also discuss diverse efforts to increase equity, diversity and inclusion in the space sector and STEM in general, hopefully inspiring the audience to bring their own contributions toward a more diverse and inclusive field.

------------------------------------------------------------------------

L’optique spatiale au service de la Terre – maintenir l’humanité dans les limites planétaires

Résumé : Les technologies satellitaires jouent un rôle essentiel dans la lutte contre le changement climatique. Les données nécessaires pour la prédiction, l'atténuation et l'adaptation sont souvent obtenues à l'aide d'instruments optiques. Dans cette présentation, Geneviève partagera quelques exemples de projets menés par l'Agence spatiale canadienne dans ce domaine et fournira un aperçu des programmes existants permettant de participer aux développements spatiaux qui pourraient intéresser les groupes de recherche et la communauté étudiante. Elle discutera également des divers efforts visant à accroître l'équité, la diversité et l'inclusion dans le secteur spatial et dans les STIM en général, dans l'espoir d'inspirer l'auditoire à apporter leurs propres contributions vers un domaine plus diversifié et inclusif.

 



  Date and Time

  Location

  Hosts

  Registration



  • Date: 16 Oct 2024
  • Time: 02:30 PM to 04:00 PM
  • All times are (UTC-04:00) Eastern Time (US & Canada)
  • Add_To_Calendar_icon Add Event to Calendar
If you are not a robot, please complete the ReCAPTCHA to display virtual attendance info.
  • Polytechnique Montréal
  • Montréal, Quebec
  • Canada
  • Building: PAVILLON PRINCIPAL
  • Room Number: A-416
  • Click here for Map

  • Contact Event Hosts
  • Co-sponsored by Astrolith.
  • Starts 11 October 2024 12:00 AM
  • Ends 16 October 2024 02:00 PM
  • All times are (UTC-04:00) Eastern Time (US & Canada)
  • No Admission Charge


  Speakers

Geneviève Gariépy of Agence Spatiale Canadienne / Canadian Space Agency

Topic:

L’optique spatiale au service de la Terre – maintenir l’humanité dans les limites planétaires

Abstract: Satellite technologies play an essential role in the fight against climate change. The data needed for prediction, mitigation and adaptation are often obtained using optical instruments. In this presentation, Geneviève will share some examples of projects led by the Canadian Space Agency in this direction, and provide an overview of existing programs to participate in space developments that may be of interest to research groups and the student community. She will also discuss diverse efforts to increase equity, diversity and inclusion in the space sector and STEM in general, hopefully inspiring the audience to bring their own contributions toward a more diverse and inclusive field.

-------

Résumé : Les technologies satellitaires jouent un rôle essentiel dans la lutte contre le changement climatique. Les données nécessaires pour la prédiction, l'atténuation et l'adaptation sont souvent obtenues à l'aide d'instruments optiques. Dans cette présentation, Geneviève partagera quelques exemples de projets menés par l'Agence spatiale canadienne dans ce domaine et fournira un aperçu des programmes existants permettant de participer aux développements spatiaux qui pourraient intéresser les groupes de recherche et la communauté étudiante. Elle discutera également des divers efforts visant à accroître l'équité, la diversité et l'inclusion dans le secteur spatial et dans les STIM en général, dans l'espoir d'inspirer l'auditoire à apporter leurs propres contributions vers un domaine plus diversifié et inclusif.

Biography:

Geneviève Gariépy obtained a Bachelor's degree in Engineering Physics from the École Polytechnique de Montréal, a Master's degree in Physics from the University of Ottawa, and a Ph.D. in Physics from Heriot-Watt University in Edinburgh, Scotland. Before joining the Canadian Space Agency (CSA) in 2022, she worked as a systems engineer for ABB. She collaborated in the development of Earth observation instruments, including a greenhouse gas measurement instrument from space. At the CSA, Geneviève was the mission manager for the Arctic Observation Mission, one of whose goals is to measure greenhouse gases in the northern regions. She is now the manager of the optical sensors group, responsible for a team of specialists who support all of CSA’s optical space projects – from Earth observation to space exploration.

---

Geneviève Gariépy a obtenu un baccalauréat en physique de l'ingénierie de l'École Polytechnique de Montréal, une maîtrise en physique de l'Université d'Ottawa, et un doctorat en physique de l'Université Heriot-Watt à Édimbourg, en Écosse. Avant de rejoindre l'Agence spatiale canadienne (ASC) en 2022, elle a travaillé comme ingénieure système chez ABB, où elle a collaboré au développement d'instruments d'observation de la Terre, y compris un instrument de mesure des gaz à effet de serre depuis l'espace. À l'ASC, Geneviève a été chef de mission pour la Mission d'Observation de l'Arctique, dont l'un des objectifs est de mesurer les gaz à effet de serre dans les régions nordiques. Elle est maintenant gestionnaire du groupe des senseurs optiques, responsable d'une équipe de spécialistes qui soutiennent tous les projets spatiaux optiques de l'ASC, de l'observation de la Terre à l'exploration spatiale.

 





Agenda

  • 14:30-15:30: séminaire (hybride) / seminar (hybrid)
  • 15:30-16:00: réseautage (sur place) / networking (on-site only)